1:
The traffic was just so
Dumb fucking mind numbing
& every night I was somebody's headache
I was looking for the ragged truth of the matter
To take me by my hand & lead me off
To where I'd be glad just to be alive
But all September was was a bad iron taste
Something I might have said to someone
But couldn't quite recall exactly what
& so every night I made a fire of laughter
A poem out of snake bites
The same silence burning the rivets loose
From the two worlds of the bridge I would cross
& so I talked to myself
& I passed unnoticed
My senses bathed in the blood
Of the wolves of my thoughts
It wasn't a religious motive I had in my heart
I wanted to make clear
Something out of the ordinary—
Like corn flakes for instance
I only needed a laugh track
2:
Moving out of the dark digital trees in silence—
The sound of a real bird!
Like someone crinkling sheets
Of rumpled cellophane! & the same intense echo—
How enchanting it all seemed—everything so real!
& whenever we spoke it was like Time stopped
But nobody saw the flaws in our thinking
& like wolves on a keyboard we encroached on a dry source at sunset
& all the shut-down roads veered into the same shallow canyon
Where no one risked going
In this forest of JPEGs—
The dandelions swerved into us head-on like yellow cars wrecking us
In this abyss of fresh leaves we jump started April
We deleted our SPAM
& hoped that our poems would sing for their supper
It may have been snowing
Our own heads may have been talking
What was left on our hard drives was falsehood not weather—
A vivid abandoned kill blocking the highway
Raymond Farr is author of Ecstatic/.of facts (Otoliths 2011), & Writing What For? across the Mourning Sky (Blue & Yellow Dog 2012). A chapbook, Eating the Word NOISE! is slated for February 2015 publication by White Knuckle Chaps & Poetry in the Age of Zero Grav is due out from Blue & Yellow Dog in mid 2015. He is editor of Blue & Yellow Dog.
Geramee Hensley
November is an anagram
for fishhook
Taunja Thomson
Skull, My Former
Rachel J. Bennett
Level with Animals
Field Dressing
My Favorite Animal
For the Programmer
Sean M. Conrey
Alan
Lomax Translation No. 1:
Nimrod Workman, 'Mother
Jones Will' (1983)
Alan Lomax Translation No. 2:
"Belton Sutherland's
Field Holler" (1978)
Heather McNaugher
Nature & Environmental
Writing Workshop
Thea Goodrich
Keynes & Keats as the Keystone
Cowboy: Infinite Iterations
Vanessa Couto Johnson
augury
Raymond Farr
Encroachment on a Dry Source
Kristin LaFollette
The Burial
Anna Kreienberg
a tornado poem
Alejandro Escudé
A Proper Pressurized Blast
Cathryn Cofell
Throb