commercialism, like democracy, works for all participants
and I express the tornado that you were here, in it, with me
naturally a disaster that you could take the place of my Marvel
the Mustang collection but I want to take the spurs off my heels
and walk (not ride) away from this advertisement for blenders
and into your sunset
Anna Kreienberg is a freshman and poet currently pursuing a degree in English at NYU. She actively performs and writes in both New York and her hometown, Albany. Find her on Twitter @anna_kreienberg.
Geramee Hensley
November is an anagram
for fishhook
Taunja Thomson
Skull, My Former
Rachel J. Bennett
Level with Animals
Field Dressing
My Favorite Animal
For the Programmer
Sean M. Conrey
Alan
Lomax Translation No. 1:
Nimrod Workman, 'Mother
Jones Will' (1983)
Alan Lomax Translation No. 2:
"Belton Sutherland's
Field Holler" (1978)
Heather McNaugher
Nature & Environmental
Writing Workshop
Thea Goodrich
Keynes & Keats as the Keystone
Cowboy: Infinite Iterations
Vanessa Couto Johnson
augury
Raymond Farr
Encroachment on a Dry Source
Kristin LaFollette
The Burial
Anna Kreienberg
a tornado poem
Alejandro Escudé
A Proper Pressurized Blast
Cathryn Cofell
Throb