commercialism, like democracy, works for all participants 
and I express the tornado that you were here, in it, with me
naturally a disaster that you could take the place of my Marvel
the Mustang collection    but I want to take the spurs off my heels
and walk (not ride) away from this advertisement for blenders
and into your sunset
Anna Kreienberg is a freshman and poet currently pursuing a degree in English at NYU. She actively performs and writes in both New York and her hometown, Albany. Find her on Twitter @anna_kreienberg.
Geramee Hensley
   November is an anagram 
     for fishhook 
Taunja Thomson 
   Skull, My Former
Rachel J. Bennett
   Level with Animals
   Field Dressing 
     My Favorite Animal 
   For the Programmer
Sean M. Conrey
   Alan
Lomax Translation No. 1: 
      Nimrod Workman, 'Mother
      Jones Will' (1983)
   Alan Lomax Translation No. 2:
      "Belton Sutherland's 
      Field Holler" (1978)
Heather McNaugher 
   Nature & Environmental 
     Writing Workshop 
Thea Goodrich
   Keynes & Keats as the Keystone
     Cowboy: Infinite Iterations
Vanessa Couto Johnson
   augury
Raymond Farr
   Encroachment on a Dry Source
Kristin LaFollette
   The Burial
Anna Kreienberg
   a tornado poem
Alejandro Escudé
   A Proper Pressurized Blast
Cathryn Cofell
   Throb